今年の予定

今年の翻訳・英語勉強用の予算について。
新年早々、設備投資(ハード)にお金を使ってしまったので、今年はソフト(英語の教材)についてはあまりお金をかけないようにしよう。
英語の教材なんてすでに山ほどあるしね。
設備投資にはもうちょっとお金をかけたいし。
次はあれですよ、翻訳支援ソフトの導入。
対訳メモリがついているやつ。
この前会社から借りて帰った「Med-Transer Personal」は、パーソナル版のため、対訳メモリ機能が省略されていた。
使えなーい!(−。ー)
対訳メモリがない翻訳支援ソフトってのは、つまり、機械翻訳ソフトっていうことに近いのだけど、別に機械翻訳をしてほしいわけじゃないのです。
機械翻訳を直すほうが大変。