ノートテイキングの練習

英語通訳入門 CD付

英語通訳入門 CD付

この前買った通訳入門の本。
今日は、ノートテイキングの練習問題をやってみた。
素材は英語ではなくて、日本語。
日本語のスピーチを聞く→ノートをとる→ノートを見ながら、スピーチと同じ内容を(日本語で)通訳してみる、という練習。
やってみると、結構難しい。
スピーチのテーマは日本の作文教育について。
聞き取るのは日本語だし、内容も難しくない。
なのに、ノートテイキングの後に、自分でスピーチを構成してみると、あらら。
スピーチのおおまかな意味は伝えることができたけど。
自分で書いた字(略してある)の意味がわからなかったり。
情報が脱落していたり。
これは、慣れと技術が必要だね。