上司より、提出していた翻訳のフィードバックをもらった。 最初に翻訳した案件。 細かい表現の訂正もいくつかあったけど。 それより、内容を論理的に理解して訳したほうがよいポイントを指摘された。 そういう指摘は今まであまり受けたことがないので、新鮮…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。